
西方有句谚语叫“We are what we eat.” 在中国的一些地区也有“吃啥补啥”的说法。那这些说法在科学上是否严格成立呢?起码我们还没有看到非常严谨的证据。但是,科学家们已经证明了,饮食确实从很多方面影响着人们的健康,甚至身材相貌。
近期《Nature Communications》的研究亮点栏目评论了题为《Fat, fibre and cancer risk in African Americans and rural Africans》研究文章。这篇评论文章中提到了,美国科学家Stephen O’Keefe 和他的同事们证明了在黑人群体中,通过降低饮食结构中的纤维和脂肪含量,可以明显减少结肠癌的发病率。
在西方国家中,结肠癌是排名高居第二的致死的癌症类型。而美国黑人,则是这些癌症死亡病例中的最高发人群。通过比较20名居住在乡村的非洲本土黑人和20名美国黑人的饮食中的成分差异,研究人员发现在非洲本土黑人中,植物性纤维和其他碳水化合物含量更高;而美国黑人似乎吃的更“好”,他们食物中的动物脂肪和蛋白含量高出非洲黑人两到三倍。同时,检测他们肠道发现,在美国黑人中,检查到结肠癌相关的生物标记分子的比例更高。
除了结肠癌的生物标记分子量的差异,研究者还发现了他们肠道微生物菌群的不同。非洲黑人群体的肠道中,碳水化合物发酵和合成丁酸盐(脂肪分解的产物之一)的微生物种群很多。而对于美国黑人,他们肠道中则有更多的胆盐(胆汁的主要成分,利于脂肪消化)代谢相关的微生物群体。现有的证据可以证明,植物纤维发酵过程可以抑制癌症发生,然而,相反地,胆盐过多是癌症的诱因之一。
然后,科学家们还通过两组人群互换食物两周,发现了在美国黑人在摄取高纤维低脂肪的食物两周后,微生物群体类型发生了变化,而且结肠癌相关的分子标记减少。这是证明高纤维低脂肪饮食可以减少结肠癌发病率的有效证据。当然了,评论者认为更加长期的研究还是很有必要的。
这项研究虽然是针对黑人群体,然而对其他人群可能也有一定意义。
高纤维+低脂肪=低结肠癌发病率,新技能你get了么?
PMC:PMID:
Fat, fibre and cancer risk in African Americans and rural Africans Rates of colon cancer are much higher in African Americans (65:100,000) than in rural South Africans (<5:100,000). The higher rates are associated with higher animal protein and fat, and lower fibre consumption, higher colonic secondary bile acids, lower colonic short-chain fatty acid quantities and higher mucosal proliferative biomarkers of cancer risk in otherwise healthy middle-aged volunteers. Here we investigate further the role of fat and fibre in this association. We performed 2-week food exchanges in subjects from the same populations, wher African Americans were fed a high-fibre, low-fat African-style diet and rural Africans a high-fat, low-fibre western-style diet, under close supervision. In comparison with their usual diets, the food changes resulted in remarkable reciprocal changes in mucosal biomarkers of cancer risk and in aspects of the microbiota and metabolome known to affect cancer risk, best illustrated by increased saccharolytic fermentation and butyrogenesis, and suppressed secondary bile acid synthesis in the African Americans.